Video de la visita guiada del iPhone 3G en castellano (?)

Qué decepción. Para una vez que Apple nos sorprende con un video en castellano del iPhone van y lo llenan de términos pronunciados en inglés… “zri gi” en lugar de “tres ge” 🙂 “guaifai” en lugar de “güifi” (jaja, qué feo queda escrito así) y muchas más.

Supongo que lo habrán hecho para que sirva en todos los países hispano parlantes en los que como México, los términos más técnicos se suelen pronunciar en inglés, sin embargo, el vídeo aún no está disponible en la web de Apple para Latinoamérica…

Podéis ver el vídeo en: http://www.apple.com/es/iphone/guidedtour/

Ya me diréis qué opináis de la pronunciación y del presentador, que no para de mover las manitas como si estuviera practicando karate 🙂

PD/ Como comprenderéis, el post va medio en broma. Todos decimos “aifon” en inglés, en lugar de “ifone”… lo que pasa es que queda muy raro oír tanto término en inglés, cuando muchos de ellos están muy “castellanizados”.

Zattoo, televisión por internet

zattoo
Andaba buscando estos días una sintonizadora de televisión para mi MacBook, cuando de repente encontré una referencia a Zattoo (www.zattoo.com).

Zattoo te permite ver la tele por internet con una calidad más que aceptable.
La ventaja de Zattoo frente a otros programas es que se basa en tecnología P2P, esto es, que en lugar de conectarse a un servidor central, la señal se distribuye entre todos los usuarios que hay conectados, compartiéndose entre ellos. Esto hace que la calidad de la imagen sea mejor cuantos más personas estén conectadas.

Instalarlo es muy sencillo. Sólo hay que rellenar un pequeño registro y descargar el programa. Al ejecutarlo se muestran automáticamente los canales de televisión que están disponibles. Me da la impresión que para evitar problemas de derechos audiovisuales solamente te muestra los canales del país desde el que te estás conectando y algún canal internacional (Como France 24 English). Os animo a que me escribáis diciendo los canales que se ven en vuestro país.